François Zdenek EBERL
janvier 2, 2019
Willy EISENSCHITZ
janvier 2, 2019

Eugène EBICHE

LUBLIN (POLAND) 1896 – WARSAW 1987

Issu d’un milieu aisé, Eugène Ebiche étudie dès 1912 aux Beaux-Arts de Cracovie avec Jacek Malczewski et Wojciech Weiss. Il termine ses études en 1920 et commence à exposer au palais des Arts de Cracovie. Si ses premières toiles présentent certains traits stylistiques communs avec les formistes, Ebiche n’a pourtant pas donné son adhésion au groupe. Coloriste avant tout, il se détache peu à peu du sujet au profit de formes floues.

En 1922, appuyé par l’Académie des beaux-arts de Cracovie, il part pour Paris et reçoit une bourse du gouvernement français. Il s’installe à Montparnasse et se lie avec le groupe d’artistes polonais. Ebiche devient également l’ami des écrivains Francis Ponge et Roger Martin du Gard. Ce dernier s’inspire de l’artiste pour composer un des personnages de son roman Les Thibault. Il remporte un premier grand succès au Salon d’automne de 1925 et le critique d’art Waldemar George dira au sujet d’une de ses toiles que «c’était là l’un des tableaux les mieux harmonisés de toute l’exposition». Il signe un premier contrat avec Zborowski en 1926 puis avec la galerie Georges Bernheim en 1930. Le collectionneur Jonas Netter acquiert de nombreuses toiles du peintre. Ebiche a maintenu toute sa vie des relations étroites avec son pays natal. En 1926, à l’occasion de la IIIe exposition de la corporation des Artistes plasticiens de Cracovie, «Jednorog» (Licorne), il présente dix-sept tableaux en Pologne.

En 1939, il rentre en Pologne et emprunte le nom de Narth pour cacher son judaïsme, ce qui lui permet d’enseigner aux Beaux-Arts de Cracovie. En 1945, il est nommé au poste de recteur de l’Académie des beaux-arts de Cracovie et sera l’auteur d’importantes réformes notamment au sein du groupe des coloristes. Il enseigne à partir de 1950 aux Beaux-Arts de Varsovie et prend part aux expositions organisées dans toute la Pologne.

Stories of Jewish Artists of the School of Paris 1905-1939

FRENCH-ENGLISH

Capitale des arts, le Paris des années 1905-1939 attire les artistes du monde entier. De cette période de foisonnement, un terme est resté, celui d'Ecole de Paris, qui recouvre une grande diversité d'expression artistique. Dans ce brassage dont Montparnasse est le creuset, un groupe se distingue : celui des artistes juifs venus de Russie, de Pologne et d'Europe centrale. Si leurs styles sont variés, un destin commun les rassemble : ils fuient l'antisémitisme de leur pays d'origine. Certains ont connu la célébrité dès les années 1920, tels Soutine, Lipchitz ou Chagall. D'autres n'ont pas eu le temps ou la chance d'y accéder. Près de la moitié a péri dans les camps de concentration nazis.

From 1905 to 1939, Paris attracted artists from all over the globe as the capital of the art world. This period of artistic proliferation became known as the School of Paris, and includes a great diversity of artistic expression. Within the teeming art world centred on Montparnasse, one group set itself apart: Jewish artists from Russia, Poland, and Central Europe. Although their styles were diverse, they shared the common fate of fleeing anti-Semitic persecutions in their home countries. Some became famous in the 1920s, such as Soutine, Lipchitz, and Chagall, while others did not have the time or the luck to gain renown. Nearly half of these artists died in Nazi concentration camps.